Mesa redonda sobre Tradução literária na XXXV Semana do Tradutor

    No dia 19 de outubro, na XXXV Semana do Tradutor às 14h, ocorrerá a mesa redonda sobre tradução literária com os tradutores e professores Paulo Henriques Britto, Maurício Santana Dias e Cláudio Aquati.

    Paulo Henriques Britto é professor, poeta, contista, tradutor de poesia e prosa brasileiro, já tendo traduzido mais de 100 livros, nos quais há obras de Charles Dickens e Philip Roth. Estreou como poeta em 1982 com o livro Liturgia da Matéria. Também recebeu o Prêmio Alphonsus de Guimarães, da Fundação da Biblioteca Nacional, pela sua obra Trovar Claro:poemas, escrita e publicada na década de 1990.

    Maurício Santana Dias estudos Letras na Universidade Federal da Bahia (UFBA) e na Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), onde concluiu o bacharelado em Português-Italiano. Fez mestrado em Teoria Literária na UFRJ e foi professor de Literatura Portuguesa na Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ). Mudou-se para São Paulo em 1998, onde concluiu em 2002 o doutorado em Teoria Literária, na Universidade de São Paulo (USP). Nesse período, foi pesquisador visitante da Georgetown University, em Washington, e trabalhou na Folha de São Paulo, primeiro como correspondente em Buenos Aires e depois como editor-adjunto do caderno "Mais!". Em 2003 ingressou como professor de Literatura Italiana na USP e em 2008 e 2009 fez pós-doutorado em Italianística na Università degli Studi di Roma La Sapienza. Suas traduções de O mal obscuro e de 40 novelas de Pirandello foram finalistas do Prêmio Jabuti. Em 2008, o volume 40 novelas de Pirandello (Companhia das Letras) recebeu o Prêmio Paulo Rónai da Fundação Biblioteca Nacional.

    Cláudio Aquati possui Graduação em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo (1985), Graduação em Língua Portuguesa pela Universidade de São Paulo (1985), Mestrado em Letras (Letras Clássicas) pela Universidade de São Paulo (1991) e Doutorado em Letras (Letras Clássicas) pela Universidade de São Paulo (1997). Atualmente é Professor da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Campus de São José do Rio Preto. Ele tem experiência na área de Letras, com ênfase em língua e literatura latina. Traduziu o livro Satiricon de Petrônio, pela Cosac Naify (2008).